BRITISH vs. AMERICAN-2
BRITISH vs. AMERICAN-2: meaning and examples
Good morning!
Hoy seguimos nuestro repaso de las pocas diferencias entre el inglés americano "estándar" (US) y el inglés británico "estándar" (UK). Comenzamos con la ortografía; a continuación incluimos algunas de las diferencias entre las dos variedades.
Muchas palabras que acaban en -our en inglés británico acaban en -or en inglés americano.
Behaviour (UK) vs. Behavior (US)
Humour (UK) vs. Humor (US)
Neighbour (UK) vs. Neighbor (US)
Muchas palabras que acaban en -tre en inglés británico acaban en -ter en inglés americano.
Centre (UK) vs. Center (US)
Metre (UK) vs. Meter (US)
Theatre (UK) vs. Theater (US)
Aunque no es del todo sistemático, muchas palabras que acaban en -ise en inglés británico acaban en -ize en inglés americano.
Apologise (UK) vs. Apologize (US)
Organise (UK) vs. Organize (US)
Recognise (UK) vs. Recognize (US)
Como puedes ver, estas diferencias no interfieren en la comunicación escrita.
La semana que viene estudiaremos más diferencias de ortografía.
Si tienes alguna pregunta sobre el contenido de la Essential Weekly Vitamin de hoy, por favor pon un comentario en la sección de la Daily Vitamin en nuestra web (www.ziggurat.es), clicando en el botón "Add a Comment".
I hope you have a nice day and a great weekend!