'ESTAR A GUSTO' IN ENGLISH
'ESTAR A GUSTO' IN ENGLISH: meaning and examples
Good morning / afternoon / evening everyone, depending on when you are reading this. Welcome back to the Daily Vitamin.
Some years ago we received the following question from a Daily Vitamin user.
What is the closest English expression to this one in Spanish: "estar a gusto"? I know I could say I feel good, I am happy, I am glad, I am relaxed, but is there any other expression in English?
The possible translations given above are fine. However, a more exact translation would be to feel at ease, to feel comfortable or to feel at home.
Example 1:
While I was in England studying English, I lived with a host family. They were so kind that I immediately felt at ease.
Example 2:
While I was in England studying English, I lived with a host family. They were so kind that I immediately felt comfortable.
Example 3:
While I was in England studying English, I lived with a host family. They were so kind that I immediately felt at home.
If you would like some extra practice, I encourage you to create one or more original sentences with these expressions? You can post your sentences on one of our social media sites (Facebook or Twitter) and we will give you feedback as soon as possible.
Have a great day and an excellent weekend!