FALSE FRIEND: ADVERTISEMENT
FALSE FRIEND: ADVERTISEMENT: meaning and examples
Good morning.
En la Essential Weekly Vitamin de hoy, seguimos con nuestro repaso de algunos false friends comunes en inglés.
Today's word is: Advertisement
(La palabra de hoy es: anuncio.)
It means: a public message (in the paper media, radio, television, etc.) that has the objective of attracting customers to buy a product or service.
(Significa: mensaje público que se transmite en soporte papel, audio o audiovisual con un fin comercial para atraer posibles compradores o usuarios de un producto o servicio.)
Esta palabra NO significa lo mismo que advertencia/aviso en castellano, aunque hay alguna relación. Advertencia en inglés es warning.
Example 1:
BMW has some of the most creative advertisements on TV.
(BMW tiene algunos de los anuncios más creativos en televisión.)
Example 2:
Let me give you a warning. Stay away from my wife!
(Déjame avisarte. ¡No te acerques a mi mujer!)
Si tienes preguntas sobre el contenido de esta Essential Weekly Vitamin, por favor usa el foro en la sección Daily Vitamin Plus! en nuestra página web.
Have an excellent day and a great weekend!