Inicio > Recursos Inglés > FALSE FRIEND: COMPROMISE

FALSE FRIEND: COMPROMISE

27 / 03 / 2009

FALSE FRIEND: COMPROMISE: meaning and examples

Good morning.

Today's word is: Compromise (noun)
(La palabra de hoy es: mutuo acuerdo)

It means: an agreement made between two or more people in which each side gives up some things they want so that both sides are happy at the end.
(Significa: un acuerdo entre dos o más personas en el cual cada parte cede algunas cosas para que las dos partes estén satisfechos al final.)

Example 1:
After a lot of negotiation, the two sides finally reached a compromise.
(Después de mucha negociación, por fin las dos partes llegaron a un mutuo acuerdo.)

Example 2:
In order for a marriage to last, both husband and wife must be prepared to make compromises.
(Para que un matrimonio dure, tanto el marido como la mujer tienen que estar preparados para llegar a acuerdos mutuos.)

NO significa lo mismo que la palabra compromiso en castellano. "Compromiso" normalmente se traduce como obligation (noun) u obliged (adj.).

Example 3:
I didn't want to buy a gift for my boss, because I didn't want him to feel obliged to buy me one.
(No quería comprar un regalo para mi jefe porque no quería que sintiera el compromiso de comprarme uno a mí.)

Si tienes preguntas sobre el contenido de esta Essential Weekly Vitamin, por favor usa el foro en la sección Daily Vitamin Plus! en nuestra página web.

Have an excellent day and a great weekend!

Related English lessons