Inicio > Recursos Inglés > SOBRE LA MARCHA

SOBRE LA MARCHA

09 / 04 / 2013

SOBRE LA MARCHA: meaning and examples

Good morning!

Today we're going to look at how to say SOBRE LA MARCHA in English.

The translation of this expression (which basically means to improvise as you go) can vary depending on the context, but the most direct (acceptable) translation would be "as I/we/you/etc. go".

Example 1:
There really is no written business plan for the future of the company. She makes plans as she goes.

Of course, there are other English expressions that express the idea of improvising as you go. I'm thinking of "to play it by ear" or to do something "on the fly".

Example 2
:
Marta: Where should be go for dinner tomorrow with your parents?
Mike: I don't know. We've arranged to meet at their house at 8PM. Let's play it by ear. Depending on how we feel tomorrow, we can decide where we want to go.

Example 3:
When I visit a foreign city, I prefer not to plan my sightseeing too strictly. I think it's better to just begin walking and decide where to go on the fly.

Have a great day!

Related English lessons